Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ум-Фод подал работникам сигнал возобновить раскопки.
— Все за лопаты! Шевелитесь! Да не забудьте указания Риалто!
Через несколько минут Ум-Фод отвел Риалто в сторонку и сказал:
— Поскольку мы выяснили, что именно тебя интересует, не мог бы ты уплатить мне очередной взнос в десять золотых зикко, согласно сегодняшним расценкам, и еще пять зикко за работу смотрителя? Всего двадцать зикко, скажем так.
— По-моему, пяти вполне достаточно.
В конце концов, Ум-Фод согласился взять предложенные монеты.
— Я озадачен одной твоей фразой. Ты сказал рабочим, что заплатишь «один зикко настоящей монетой». Что ты имел в виду под словом «настоящей»?
Риалто сделал небрежный жест рукой.
— Это всего лишь манера говорить, своего рода гипербола, если хочешь, чтобы усилить значимость платы.
— Любопытная манера. Тем не менее очень доходчиво… Что такое? Что это там за старик прогуливается по моей земле словно Пулулиас, Друг Дубовой Рощи?
Риалто повернул голову и увидел высокого красивого мужчину с вьющимися волосами орехового цвета, который внимательно наблюдал за раскопками со стороны. Риалто коротко ответил:
— Похоже, я знаю этого джентльмена. Возможно, он зашел выразить нам свое уважение. Эйч-Монкур! Не далеко ли ты зашел от своих владений?
— В некоторой степени, — Эйч-Монкур отвлекся от наблюдений и приблизился к Риалто.
— Дружище Сарсем упомянул, что ты развлекаешься, разыскивая древности в этих краях, а поскольку у меня на сегодня не запланировано никаких серьезных дел, я решил выразить тебе свое почтение. Я смотрю, ты вырыл неплохую яму! Только вот не пойму, украшает ли она здешний ландшафт?
Ум-Фод ворчливо заметил:
— Риалто — знаменитый ученый и занимается древностями. Что же до ландшафта, то все они принадлежат мне.
— Тогда простите мне невольное вторжение. Я по-хорошему завидую вашему богатству! А Риалто и в самом деле известный ученый… Что ж, я, пожалуй, пойду. Приятно было побеседовать с вами обоими.
Эйч-Монкур обогнул домик Ошерла и исчез из вида.
— Что за странный тип! Уж конечно, он не входит в число твоих друзей? — поинтересовался Ум-Фод.
— Просто знакомый.
Из-за деревьев, окружавших дом Ошерла, вдруг поднялся почти невидимый пузырь. Риалто, нахмурившись, наблюдал, как пузырь плавно приблизился к яме и завис над ней.
— И все же Эйч-Монкур — человек, тонко чувствующий и обладающий многими талантами, — пробормотал Риалто.
— Быстро же он исчез! А я только хотел потребовать плату за проход через свои владения. Что там у нас? — один из рабочих подошел к ним с глиняной чашей.
— Риалто, вот твой фонарь! А я требую свое вознаграждение.
Риалто внимательно осмотрел предмет.
— Это не фонарь, а детская плошка для каши. Должно быть, ее смыло волной во время шторма. Обратите внимание на причудливые картинки, изображенные на плошке. Зажав в когтях маленькую девочку, по небу летит флантик. Да… А хозяйку этой чашки, должно быть, сожрало морское чудовище. А вот лангомир рвет на части другого ребенка прямо на борту корабля. Любопытная находка, но это не фонарь, не голубой хрусталь.
Риалто вручил чашку Ум-Фоду, а затем, подняв взгляд, заметил, что пузырь завис прямо над его головой.
Через час после захода солнца, когда вечерняя заря цвета спелой хурмы еще освещала темнеющее небо, Риалто отвел Ошерла в сторону.
— Кто там наблюдает за нами из летающего пузыря? Это Сарсем?
— Всего лишь мэдлинг, который переносит изображение происходящего Эйч-Монкуру, чтобы он мог быть в курсе наших дел.
— Поймай пузырь в сеть и помести в банку — пусть Эйч-Монкур поспит спокойно.
— Как скажешь… Все готово.
— А кто теперь наблюдает за нами и слушает наш разговор?
— Никого. Мы совсем одни.
— Ошерл, почему ты упорствуешь в своем обмане?
Ошерл испуганно спросил:
— Что на этот раз?
— Сегодня в яме нашли глиняную чашку. Ее уронили в Сантунское море эпохой раньше Персиплекса. Я узнал это по строению изображенного на ней корабля, оснастке и анималистическим сюжетам. Это значит, что напластование, в котором должен находиться Персиплекс, уже пройдено, а призмы у нас до сих пор нет! Как ты объяснишь происходящее?
— Странно… Согласен с тобой. Давай-ка заглянем в яму, — предложил Ошерл.
— Принеси фонарь.
Ошерл и Риалто подошли к месту раскопок и уставились вниз, освещая фонарями днище ямы. Ошерл произнес:
— Видишь, вон там? — он указал лучом света на сектор ямы возле самого края, который был выкопан на два фута глубже, чем центральная часть. — В этом секторе нашли чашку. Теперь ты доволен?
— Пока нет. Если этот уровень предшествует Персиплексу, а другие уровни не принесут плодов, то Священная реликвия должна находиться где-то в районе вон той кучки грязи, в самом центре ямы.
— Посмотрим.
— Чего ты ждешь, Ошерл? Спускайся в яму, бери лопату и копай. А я пока подержу фонарь.
Внезапно из темноты возникла фигура человека.
— Ошерл? Риалто? Чего это вы светите своими фонарями в мою яму? Разве это включено в наш контракт? Почему именно в эту ночь вы решили прийти сюда?
— Одна ночь всегда похожа на другую. А тебе что, жалко нескольких глотков свежего воздуха?
— Конечно, нет! А почему это вы вооружились такими яркими фонарями?
— Как почему? Да на твоей земле все кругом раскопано — тут недолго и шею свернуть. Вот фонари и пригодятся. Будь осторожнее, Ошерл! Свети перед собой! Там поблизости здоровая кочка.
— Осторожность никогда не бывает излишней. Риалто, ты достаточно подышал свежим воздухом?
— Вполне. Спокойной ночи, Ум-Фод.
— Одну минутку! Я хочу получить еще один взнос.
— Ум-Фод, ты всегда так жаден? Вот, возьми. Тут еще пять золотых зикко. Только успокойся.
С утра пораньше Риалто отправился на раскопки и внимательно рассматривал каждую пригоршню поднимаемой из ямы земли. Ум-Фод, заметив, что Риалто стал слишком придирчив, тоже боялся упустить свой гонорар, и когда рабочие доставали очередной предмет, отталкивал Риалто от ямы, чтобы взглянуть первым. Работники, отметив раздражительность Ум-Фода, стали копать все медленнее, и партии грязи доставлялись на поверхность все реже… Ум-Фод, не выдержав, подбежал к краю ямы и хорошенько отругал копателей за нерадивость. Но рабочие уже отчаялись найти что-либо. Йа-Йимп, жалуясь на озноб и боли в спине, вылез из ямы и отправился в деревню, отказавшись работать на скупого Риалто.
Через некоторое время из деревни прибежал молодой человек и обратился к Риалто:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Глаза чужого мира - Джек Вэнс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Люди и драконы - Джек Вэнс - Фэнтези
- Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд - Фэнтези
- Время Перемен - Анвар Кураев - Фэнтези
- Время Перемен (СИ) - Кураев Анвар - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези